25 giugno 2008

yellow sarty-rana

a quattro mani, ma da un'idea di M... di M,arry,M

yellow sarty-rana

In the town where I had bought,
Lived a man who'd sail to sea,
And he told us of his life,
In the land of everything,

So we sailed on to Merate,
Till we found the lake of ducks,
And we lived nearby the frogs,
In our yellow sarty-rana,

We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana,
We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana.

And our pets are all on board
Many times Giàc watch the door
And the sheep begins to bleat.

We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana,
We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana.

As we live a life of easy
M&Ms have all they need
Sky of blue and lake of ducks
In our yellow sartyrana

We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana,
We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana.
We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana,
We all live in a yellow sartyrana,
yellow sartirana, yellow sartyrana.

8 commenti:

Anonimo ha detto...

..M è proprio da sposare ;)

OrsaLè

Anonimo ha detto...

please........!!!!!!!!!!!!
traduzione.......!!!!!!!!!!

Anonimo ha detto...

sei un paroliere nato!!!
Marty

arry ha detto...

@orsalè: te pensi troppo ai matrimoni!! :-p
@anonimo: maddai! è in inglese, mica urdu!
@marty: mica io... l'80% del testo è di M.!!

Lele ha detto...

Tutto quel verde e quell'erba di campagna ora capisco a cosa serve...
;-P

Anonimo ha detto...

...Pure il Lele ha pienamente ragione !!!

Cmq, io? Pensare troppo ai matrimoni? bhwhuauauahuhaahu!! Mannòòò, che vuoi che sia!!

;))

OrzaLè

Gatadaplar ha detto...

Arry... non è che vi siete fumati davvero il finocchietto selvatico?! :DDDD

arry ha detto...

@lele: è il finocchietto selvatico di gata da plar.
@gata da plar: non è vero
@anonimo orsalè: mi ripeto, secondo me ti hanno centrato con un bouquet all'ultimo matrimonio